Пропустить навигацию.
Главная

Локализация (русификация) Linux Slackware

В данном документе собраны рекомендации по локализации (русификации) Linux Slackware 9.1 (а в данный момент и 10-й версии)

В документе использовалась информация с сайтов:

http://kmxb.narod.ru/russ1.html

http://multilinux.sakh.com/

в той комбинации, которая заработала у меня.

(нормально работают KDE, XFCE4, Sylpheed Claws, MC итд.)

Консоль:

1. Откорректируем /etc/rc.d/rc.font и сделаем его исполняемым:

#!/bin/sh
#
# This selects your default screen font from among the ones in
# /usr/share/kbd/consolefonts.
#
setfont -v Cyr_a8x16
mapscrn koi2alt
for CON in 0 1 2 3 4 5 6
do
  echo -ne '\033(K' > /dev/tty$CON
done

установим права:

# chmod 755 /etc/rc.d/rc.font

2. Подправим /etc/rc.d/rc.keymap и сделаем его исполняемым:

#!/bin/sh
# Load the keyboard map.  More maps are in /usr/share/kbd/keymaps.
if [ -x /usr/bin/loadkeys ]; then
    /usr/bin/loadkeys ru-ms.map #(переключение по Ctrl+Shift)
fi

или

loadkeys ru1 (переключение по правой Alt-клавише)

loadkeys ru4 (переключение по CapsLock)

изменим права:

# chmod 755 /etc/rc.d/rc.keymap
	

нить в /etc/profile.d/lang.sh:

#!/bin/sh
# Set the system locale (default C is the same as en_US):
export LANG=ru
export LC_ALL=
export LC_NUMERIC=C #(разделитель целой и дробной части - точка)
#По желанию - сообщения программ, меню в mc - по-английски
export LC_MESSAGES = C

Примечание, если вы пользуетесь другим шеллом отличным от bash, то почитайте документацию к нему, как сделать экспорт переменных в файле lang.csh

4. В файле /usr/share/locale/locale.alias:

меняем строчку:

	russian ru_RU.ISO8559-5

на

	russian ru
	ru ru_RU
	ru_RU ru_RU.KOI8-R

Hint: если локали ru_RU.KOI8-R нет, можно ее сгенерировать (не забудьте распаковать /usr/share/i18n/charmaps/KOI8-R.gz):

# localedef -c -v -f /usr/share/i18n/charmaps/KOI8-R -i /usr/share/i18n/locales/ru_RU ru_RU.KOI8-R

Потом идем к каталог /usr/lib/locale и делаем симлинки:

# ln -s ru_RU.KOI8-R ru_RU.koi8r
# ln -s ru_RU.KOI8-R ru

5. Еще можно заменить строчку:

     NROFF /usr/bin/nroff -S -mandoc

на

     NROFF /usr/bin/nroff -S -Tlatin1 -mandoc

в файле /lib/man.conf, что бы нормально отображались русские маны.

6. Также можно добавить (файл /etc/profile) путь к русским манам:

export MANPATH=/usr/man/ru:/usr/local/man:/usr/man:/usr/X11R6/man,

тогда, при их наличии, конечно, первыми будут отображаться именно они.

X-Window

Теперь займемся X-ами. Пропишем пути к кириллическим шрифтам

в /etc/X11/fs/config и перезапустим сервер xfs (если он вообще запущен):

# killall xfs; /usr/X11R6/bin/xfs -droppriv -daemon

Для программ, использующих Xfreetype, скопируем TTF-шрифты от Windows,

например, в /usr/share/fonts/TTF, затем пропишем этот путь

в /etc/fonts/fonts.conf:

<!-- Font directory list configured on Sat Mar  1 23:28:30 PST 2003 -->

	<dir>/usr/share/fonts/TTF</dir>
	<dir>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1</dir>
	<dir>/usr/X11R6/lib/X11/fonts</dir>
	<dir>/usr/share/fonts</dir>

	<dir>~/.fonts</dir>

И запустим /usr/X11R6/bin/mkfontscale и /usr/X11R6/bin/mkfontdir в этом каталоге.

Вот и всё, приятной работы.